KTUGFaq

KTUG FAQ

로그인:
비밀번호:
가입
If you always postpone pleasure you will never have it. Quit work and play for once!
FrontPage › 작은나무/2006-07
Jul 19, 2006
Computer Programming as an Art
Submitted by 작은나무 @ 07-19 [01:05 am]
크누스의 튜링상 수상 기념 강연문인 Computer Programming as an Art의 번역문 입니다. 번역문의 원본은 KLDP wiki에서 '처로'라는 닉네임을 사용하시는 분이 [http]번역하신 글이다. 아래의 첨부파일은 크누스의 원문에는 있는데, 번역문에서는 빠진 부분을 채워넣는등 약간의 수정을 가한 글이다. 이처럼 처로님의 원래 번역문을 약간의 수정하였는데, 처로님께 연락을 취할 방법을 찾지 못하여 이는 처로님의 허락을 받지 못하였다. 나중에라도 혹시나 처로님이 이 글을 보고 문제가 있다고 판단하시면, 이 글은 삭제할 것입니다.

원래 번역하신 처로님이 언급하셨듯이, 원문의 특성상 Art 라는 영어 단어의 그 뜻을 번역하기에 곤란하여 대부분 "아트"라고 번역하였고, 예술이라는 의미가 확실할 때만 "예술"로 하였다. 이 또한 처로님의 글과 틀린 점이다.

이 글에서 크누스의 명언 중에 하나인 다음 문구를 접할 수 있다. :)
Premature optimization is the root of evil (or at least most of it) in programming.

@cpaaa.pdf.gz (168.52 KB)

Jul 15, 2006
Love at First Byte
Submitted by 작은나무 @ 07-15 [10:18 pm]

[http]Love at First Byte: 가장 최근의 크누스 할아버지의 인터뷰 같습니다. 제목부터 뭔가 옵니다.
이 할아버지 책상도 장난이 아닌걸 보면 MBTI 유형 중에서 십중팔구 [http]INTP일 것입니다. :)

Jul 05, 2006
길에 관한 명상수첩
Submitted by 작은나무 @ 07-05 [11:19 pm]
험난한 길을 선택한 인간은 길을 가면서
자신의 욕망을 버리는 일에 즐거움을 느끼고,
평탄한 길을 선택한 인간은 길을 가면서
자신의 욕망을 채우는 일에 즐거움을 느낀다.
전자는 갈수록 마음이 너그러워지고,
후자는 갈수록 마음이 옹졸해진다.
                 이외수, <길에 관한 명상수첩> 중에서

Infinite preambles
Submitted by 작은나무 @ 07-05 [12:07 pm]
예전에 복면산 문제를 타이핑하다가 "테이블을 만들때, 임의의 컬럼 갯수를 다루는 preamble은 어떻게 구현하는가?" 라는 문제에 부딪혔는데, 텍북(241쪽)에서 발견한 해결책을 기억해두기 위해서 이 곳에 기록함.

  • t1 & t2 & t3 && t4 & t5 \cr 
    
    는 다음과 같이 취급되고,
    t1 & t2 & t3 & t4 & t5 & t4 & t5 & t4 & ...
    


  • &t1 & t2 & t3 & t4 & t5 \cr
    
    는 다음과 같이 취급됩니다.
    t1 & t2 & t3 & t4 & t5 & t1 & t2 & t3 & ...
    

Jul 04, 2006
Knuth 인터뷰
Submitted by 작은나무 @ 07-04 [12:23 am]
1993년, 크누스와 Computer Literacy Bookshops와의 인터뷰입니다. 크누스는 이 인터뷰에서 문학적프로그래밍 특히 CWEB에 대한 소개를 하고 있습니다.

@clb.pdf (77.17 KB)