KTUGFaq

KTUG FAQ

로그인:
비밀번호:
가입
To laugh at men of sense is the privilege of fools.
FrontPage › GlossTeX

목차

1 GlossTeX
2 다운로드 및 설치
3 사용법
3.1 glosstex 실행명령
3.2 makeindex 실행명령
3.3 GlossTeX의 명령
4 GlossTeX과 한글
5 대화

1 GlossTeX

GlossTeX is a tool for the automatic preparation of glossaries, lists of acronyms and sorted lists in general for use with LaTeX and MakeIndex. http://ktug.kldp.org/jsboard/data/operate/files/20040701104712/GlossTeX.png

2 다운로드 및 설치

대부분의 TeX배포판에 포함되어 있으며, 직접 Build할 수도 있다. CTAN:support/glosstex/ KTUGOperate:10942에 Windows MiKTeX-KTUG 2.3 WinEdt 사용자를 위한 다운로드 및 설치법이 있다. Windows용 glosstex에서 파일 이름에 언더바(_)가 있는 경우, 파일을 못 찾는 문제가 있었습니다. 이 문제가 해결된 glosstex.exe를 KTUGSetup:8107에서 받으실 수 있습니다.

3 사용법

다음과 같은 .tex 원본파일을 준비한다.(test.tex)
\documentclass{article}
\usepackage{glosstex}
\begin{document}

\printglosstex(acr)
This document is typeset using \gls{LaTeX}.

The database file\glosstex{gdf-file} for use with
\gls{GlossTeX} is a flat \ac{ASCII} file.

\printglosstex(glo)
\end{document}

다음과 같은 .gdf 파일이 필요하다.(test.gdf)
@entry{LaTeX, \LaTeX{}} \LaTeX{} is a \TeX{}-format.

@entry{ASCII, ASCII, American Standard Code for Information
	Interchange} ASCII is a character encoding. See also
	\glxref{EBCDIC}.

@entry{GlossTeX, Gloss\TeX{}} Gloss\TeX{} is atool for the automatic
	preparation of glossaries, lists of acronyms and sorted lists.

다음 순서로 컴파일한다.
$> latex test
$> glosstex test test.gdf glosstex.gdf
$> makeindex test.gxs -o test.glx -s glosstex.ist
$> latex test

결과 glosstex_test.jpg

3.1 glosstex 실행명령

#> glosstex <aux-file> <gdf-file> [<gdf-file2>...]

3.2 makeindex 실행명령

#> makeindex <gxs-file> -o <glx-file> -s <ist-file>

3.3 GlossTeX의 명령

  1. \glosstex

  2. \acronym

  3. \gls

  4. \ac
    1. \acs
    2. \acl
    3. \acf

  5. \printglosstex

  6. \glxref

  7. \glxheading

  8. \glossaryname

  9. \glosstexpage

4 GlossTeX과 한글

entry key를 한글로 사용하기가 불가능하다. entry key를 영문자로 하면 한글 설명을 붙이는 것은 가능한데(적어도 DHUcs에서) 이 경우 한글 용어의 정렬을 의도대로 하는 것이 어려워진다. 굳이 한글 용어집이 필요하다면 (현재로서는) entry key를 한글 코드 순으로 이름을 붙여보는 방법이 있다. --Karnes

5 대화

HLaTeX패키지와 쓰기가 어렵다는 의미가 정확히 무엇인지요? 제가 얼핏 테스트 해보기로는 \gls{한글}로 쓰면 latex컴파일씨 에러가 나던데 이것을 말씀하시는 건지요. 제가 묻고 싶은 질문은 만약 HLaTeX와 함께 사용하려면 무엇을 고쳐야 하는지 알고 싶습니다. glosstex.sty? glosstex.exe ? --2004-07-07 hermian

일전에 주신 조언에 감사드립니다. 제 답신이 제대로 전달되지 않더군요. 아시다시피 저의 회사 계정을 쓸 수 없는 관계로... :( 한글이 안된다는 의미는 레이텍 컴파일 때 에러가 난다는 게 아니고요 \printglosstex에 의해 만들어진 용어집에 한글이 전혀 나오지 않는다는 겁니다. 제가 보기에 glosstex.sty 문제는 아니고요, 아마도 2 바이트 문자를 glosstex.exe가 처리하지 못하는 듯합니다. \gls{}에 의해 선택된 단어들을 gdf 파일에서 빼내오는 게 glosstex.exe가 하는 일일 것이므로, 게다가 gxs 파일을 열어보면 한글이 전혀 없기 때문에, 제 추측이 맞다고 봅니다. --hoze
제 눈에 뭐가 씌인 걸까요? \gls{BTS}로 하고 gdf에 "기지국"이라고 하니 glossary에 나왔었는데 오늘 해보니 안나오네요? 집에서 했을때 나왔나 ㅜㅜ 그래서 저는 \gls{한글}로 하니 latex이 에러를 토해내서 그문제 인가 했죠. 집에 가서 다시 해봐야 겠군요. 회사서해보니 gls파일에 entry가 제대로 들어가지 않는군요. 손으로 수정해서 하니 되긴 하네요. 이상하다. 무언가에 홀린듯. 다음으로 이메일이 안보내 지나요? 쩝. 그럼 신비로로 메일 주세요 :) hoze님이 주로 확인하시는 메일이 어딘지요. 제가 gmail로 초대해 드리겠습니다. 그 메일로 초대권이 발송되거든요. 아직 하나 남아 있거든요. 앞으로 gmail을 통해서 ㅎㅎ...아래에 답글 다시거나 메일보내시면 바로 초대할께요.(10G Gmail) 개인적으로 GlossTeX사용가능했으면 하네요. 재미나네요 --hermian

gmail이 뭐죠? 제 메일은 이렇습니다. 메카센터에서 일할 동안에는 empal을 이용할 생각입니다. --hoze

gmail은 Google에서 beta test중인 mail입니다. 요즘 GMail때문에 다들 이메일 용량 늘리고 난리죠. 다음 URL을 참조하세요. 엠팔로 초대권 보냈으니 google에 메일 계정하나 여시기 바랍니다. 앞으로 거길 통해서 *통신*을 하죠 ^^ 이메일 수집기 때문에 이메일 주소는 제가 삭제 합니다. http://www.help119.co.kr/blog/archives/000492.html http://www.hof.pe.kr/b2/index.php?p=434&c=1 --hermian





^
Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2005-10-03 12:00:08
Processing time 0.0435 sec